Список документов для визы в Грецию
Документы на греческую визу
Загранпаспорт
Условия следующие:
- загранпаспорт может быть старого и нового поколения;
- он должен быть подписан;
- срок его действия должен включать в себя ещё три месяца после вашего возвращения;
- он должен иметь как минимум две пустые страницы для заполнения.
Полностью оформленная анкета
На заметку! Анкета заполняется на латинице и заглавными буквами.
Две фотографии на визу
Условия:
- цветные;
- на белом фоне;
- пропорции: 3,5 x 4,5 см;
- фото должно быть в хорошем качестве и без бликов;
- фото нужно сделать не позже шести месяцев до передачи документов в визовый отдел. Старые фото, сделанные когда-то раньше, не принимаются.
Справка от работодателя
Условия:
- справка составляется на специальном бланке;
- содержит наименование вашей специальности;
- время начала работы в организации;
- ваш оклад за месяц/год.
Подтверждения своего проживания
Вы можете один из трёх распространённых вариантов:
- Предъявить бронь гостиничного номера.
- Арендовать местную недвижимость.
- Являться владельцем недвижимости, либо быть приглашённым в порядке частного визита.
Авиабилеты
Запрашиваются билеты в обе стороны — в Грецию и обратные тоже. Возможно предоставление брони.
Доказательство финансовой состоятельности/денежные гарантии
Это очень важно при оформлении визы. Вам понадобится взять из банка справку о вашем счёте (о вкладах либо по карте). Минимальная сумма средств планируется из расчета: 50€/день проживания.
Страховка
Греческое законодательство требует того, чтобы путешествие в страну было застраховано. Сумма медицинского страхования в эквиваленте должна составлять не менее 30000€/50000$.
На заметку! Требуется оригинал и копия документа.
Скопировать шенгенские визы и штампы загранпаспорта
Нужно скопировать все имеющиеся у вас визы-шенгены и снять копии всех штампов с вашего заграничного паспорта.
Заполнить форму соглашения на ОПД
Форма согласия на обработку персональных данных оформляется на русском.
Копия внутреннего паспорта
Нужно сделать ксерокопию всех отмеченных какими-либо штампами страниц вашего российского паспорта.
Видео — Виза в Грецию. Особенности оформления
Документы на деловую визу
Приглашение от юридического лица из Греции
Условия:
- документ может быть написан только на греческом либо на английском языках;
- это может быть как оригинал, так и ксерокопия документа;
- в нём должна содержаться вся информация о приглашающей организации, включая контактный телефон, наименование, индекс;
- должна быть указана информация из вашего загранпаспорта (фио, дата рождения, номер, когда выдан);
- по возможности — где работаете и по какой специальности;
- дата въезда;
- причина въезда;
- на сколько запрашивается оформление визы. Если вы просите о мультивизе, то следует указать планируемое количество во поездок на указанный временной промежуток;
- также необходимо указать, кто несёт ответственность за расходы — её может нести как сам запрашивающий, так и приглашающее лицо (спонсор);
- ФИО, должность и контакты того, кто подписывает приглашение.
Внимание! Все дальнейшие пункты при оформлении деловой визы ничем не отличаются от оформления туристической визы, так что при обращении за визой по бизнес-приглашению — используйте точно такой же пакет документов.
Заполнение визовой анкеты в Грецию (полная инструкция)
Данную анкету следует заполнять латинскими буквами. Можно заполнять как вручную, так и пользуясь компьютером.
Первые три пункта необходимо брать с загранпаспорта, полностью переписав оттуда информацию, за исключением отчества.
Второй пункт, в большинстве случаев, относится к женщинам, которые когда-то сменили свою фамилию выйдя замуж. Хотя касается и вообще всех граждан, менявших фамилии. В общем, в этой графе следует указать все свои предыдущие фамилии. Если таковых не имеется, то поле просто игнорируется (не следует делать прочерков, ставить крестики и т.д.).
Четвёртый пункт. Указывается ваша дата рождения, причём в характерном формате:«ч/м/г».
Пятый пункт. Необходимо указать место рождения, а именно — ваш населённый пункт. Эту информацию нужно взять из вашего загранпаспорта из соответствующего раздела. При этом русское название населённого пункта следует либо переписать в транслителированном виде, либо в переведённом на английский (Санкт-Петербург = Sankt-Peterburg/Saint Petersburg)
Шестой пункт. Укажите страну рождения. Как и в предыдущем пункте — информацию берёте в заграничном паспорте.
Седьмой пункт. «Гражданство в настоящий момент» — Необходимо указать текущее гражданство, присвоенное вам во время рождения. В следующей графе что-то вписывается лишь если страна, в которой вы родились, не является Российской Федерацией. То есть, если вы родились в стране под названием СССР, то смело заполняйте этот подраздел.
Восьмой пункт. Поставьте галочку, указав ваш пол.
Девятый пункт. Укажите ваше текущее семейное положение, поставив галочку.
Внимание! Если вы ранее состояли в официальном браке и потом развелись, то статусы наподобие «холост» и «не замужем» не соответствуют вашему положению — вы должны указать, что вы находитесь в разводе. В некоторых случаях при заполнении анкеты в электронном варианте галочки не проставляются — в этом случае вы можете сохранить анкету и позже проставить её вручную.
Десятый пункт. Этот раздел заполняется только если вы провозите несовершеннолетнего. В данной колонке необходимо указать родителя, либо иное опекающее лицо. Потребуется указать контактные данные, фамилию, имя и отчество данного лица, его гражданство, а если оно проживает отдельно от ребёнка — то и номер телефона, а также фактический адрес.
Одиннадцатый пункт может быть пропущен, можно написать номер внутреннего паспорта.
Двенадцатый пункт. Указывается тип проездного документа. Вам потребуется указать какой именно категории соответствует ваш паспорт — вам нужно будет выбрать из нескольких указанных вариантов. При этом, если в ваш паспорт прошлого поколения вписаны малолетние дети, то должна быть вписана категория родительского загранпаспорта.
Так как вы выезжаете заграницу по обыкновенному стандартному загранпаспорту, то нужно поставить галочку на варианте «обычный» — это самый первый пункт. Если галочка не проставляется на компьютере, то попробуйте заполнить анкету вручную позже.
Тринадцатый пункт. Указывается номер загранпаспорта.
Четырнадцатый/пятнадцатый пункты. Подтверждается дата выдачи документа, а также до какого времени он действителен. Формат: год/месяц/день.
Шестнадцатый пункт. Название государственного органа, который выдал вам заграничный паспорт (точно так, как это написано в документе, переписывая всё транслитом, заглавными буквами, и не забывая про цифры).
Семнадцатый пункт. Укажите ваш фактический адрес жительства. В данном случае подразумевается именно адрес места жительства, а не регистрации — вы можете вообще не иметь постоянного места жительства, но в таком случае вы должны указать, где вы проживаете: это может быть съёмное жильё, квартира у родственников, гостиничный номер и т.п. Консульство должно знать, как связаться с вами в случае чего. Главное чтобы эта точка имела конкретную локацию и индекс. Если вы, например, проживаете в доме №2, в 12 квартире, то просто укажите «2-12». Также следует указать ваш контактный e-mail.
Ещё один важный аспект — это контактный телефон. Связь с консульством поддерживается преимущественно по телефонной связи, так что лучше всего указать два телефона: мобильный и рабочий. Консульство возможно будет дозваниваться по уточнению тех или иных вопросов, так что этот момент необходимо прояснить сразу.
Пункт восемнадцатый. Если вы являетесь гражданином Российской Федерации, то ставьте галочку на «NO» и сразу идите дальше. Если вы иностранный гражданин, то вам нужно указать вид на жительство или другой документ, являющийся основанием для легального нахождения на территории России.
Девятнадцатый пункт. В этом поле из выпавшего списка собирается информация о вашей профессиональной специализации. Гражданам, имеющим постоянное место работы, с работы полагается справка, с которой и переписываются названия специальностей, профессий и специальностей. Если названия должностей в справке написаны на русском, а вы не говорите на английском, то воспользуйтесь онлайн-переводчиком, по типу: управляющий = MANAGER, учитель = TEACHER, директор = PRINCIPAL.
Двадцатый пункт. В этом поле указывается информация о работодателе: имя вашего предприятия, контактны для связи и адрес работодателя по справке с вашего рабочего места. Укажите организационно-правовую форму предприятия, в котором вы работаете, латинскими заглавными буквами: «ZAO TRUSHOBSKY» — как пример. Если вы плохо владеете языками, либо в данном случае просто невозможно перевести ваше предприятия (это частенько касается многих госорганизаций) на английский, то, опять же, просто напишите названия транслитом: ФФССО = FFSSO, НЛРТТ = NLRTT, и так далее. Далее напишите официальный юридический адрес предприятия либо адрес указанный в справке, а также индекс. Укажите контактные телефоны, и по возможности — факс. При этом нужно уточнить, что телефон работает, потому что консульству может быть необходимо связаться с предприятием.
Студентами и учащимся вводятся аналогичные данные об учебных заведениях.
Для безработных и дошкольников указывается настоящий адрес жительства и мобильный номер.
Двадцать первый пункт. Сформулируйте цель своего путешествия в Грецию. Если вы оставляете заявка на визу для туристических целей, то отмечайте «Туризм».
Двадцать второй пункт. Необходимо указать государство, в которое вам требуется виза.
Двадцать третий пункт. Если вы вылетаете в Грецию напрямую, то в графе «страна первого въезда» следует указать «GREECE». Если вы планируете въехать в страну с пересадкой, например, из Турции, то в данной графе следует указать «TURKEY». При путешествии собственным ходом на автомобиле следует указать первую страну шенгенской зоны, которую вы пересечёте.
Двадцать четвёртый пункт. Здесь нужно выбрать сколько раз вы планируете въезжать на территорию Греции. Вам на выбор даётся одноразовая, двухразовая и многоразовая виза. При этом отметка соответствующего варианта галочкой, разумеется, ничего вам не гарантирует, а лишь информирует визовых чиновников о ваших предпочтениях.
Двадцать пятый пункт. Укажите запрашиваемую продолжительность вашего пребывания в Греции. Если вы требуете визу на конкретные сроки на время путешествия, то впишите точно сколько дней вам потребуется.
Если вам нужна трёхмесячная виза – то пишите «30», или «45».
Если требуется шестимесячная или годовая виза – то вписывается «90».
Двадцать шестой пункт. Вписывается информация обо всех ваших шенгенских визах исключительно за последние три года. Если у вас таковых не имеется, то данная графа игнорируется.
Двадцать седьмой пункт. Поставьте галочку — давали ли вы «пальцы» на анализы на биометрию когда делали шенгенскую визу ранее?
Двадцать восьмой пункт. Нужно только при транзитном въезде. Запрашивается наличие разрешения на въезд в страну.
Двадцать девятый пункт и тридцатый пункты. Время въезда и планируемое время выезда (в случае однократной визы). Если запрашиваете мультивизу, то вписывайте дату планируемого времени окончания действия визы. Максимум, насколько вы можете надеяться — это на пять лет.
Тридцать первый пункт. Вы его заполняете если запрашиваете визу для туризма, гостевую, либо транзитную визу. В данном случае тридцать второй пункт заполнять не обязательно. Вписывается информация о гостинице, где вы остановитесь, либо данные приглашающего вас лица.
Тридцать второй пункт. Заполняете только если запрашиваете бизнес-визу, лечебную, официальную или деловую визу. 31 пункт в таком случае не заполняется. Укажите данные предприятия/сведения о приглашающем физлице.
На заметку! Если вам неизвестны контактные данные пригласившего вас лица, то укажите данные предприятия.
Тридцать третий пункт. В этом подразделе нужно ввести данные о том, кто берёт на себя расходы, которые возникнут в процессе и в результате поездки.
Если полностью оплачиваете себя, то выберете вариант «заявителя» и отметьте все варианты оплаты.
Если же возникающие расходы оплачивает за вас другой человек, то выберете вариант «спонсор» (приглашающая сторона, член семьи, или организация) и отметьте каким способам вас содержат.
Тридцать четвёртый, тридцать пятый пункт. Если есть члены семьи на территории Евросоюза — заполняете и указываете насколько вы близки, если нет — идём дальше.
Тридцать шестой пункт. Место/дата. Укажите место где вы заполняли анкету и время подписывания.
Проставьте подписи. Несколько подписей должно быть проставлено ручкой:
- тридцать седьмой пункт;
- пункт: «Меня проинформировали, что если мне откажут в визе, визовый сбор не будет возвращен»;
- при запросе мультивизы в пункте: «Меня проинформировали, моего первого и всех дальнейших посещений необходима медстраховка»;
- под конец анкеты, снова укажите место и дату оформления данной анкеты, а также поставьте подпись (как на образце ниже).